خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - روسی - заглÑни ко мне.ЕÑÑ‚ÑŒ'правки'по ÑледÑтвию.
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
заглÑни ко мне.ЕÑÑ‚ÑŒ'правки'по ÑледÑтвию.
متن قابل ترجمه
olgaycevik
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: روسی
заглÑни ко мне.ЕÑÑ‚ÑŒ'правки'по ÑледÑтвию.
ملاحظاتی درباره ترجمه
karimin baskasiyla iliskisi oldugunu dusuuyorum.telefonunda bu mesaji gordum karimrus.mumkunse tercume etmenizi rica ediyorum tesekkurler.
3 فوریه 2009 14:08
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
3 فوریه 2009 20:33
muntuy41
تعداد پیامها: 1
bana dogru gozatmak,yemekle yansitmak lazim