ترجمه - روسی-ترکی - заглÑни ко мне.ЕÑÑ‚ÑŒ'правки'по ÑледÑтвию.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
| заглÑни ко мне.ЕÑÑ‚ÑŒ'правки'по ÑледÑтвию. | | زبان مبداء: روسی
заглÑни ко мне.ЕÑÑ‚ÑŒ'правки'по ÑледÑтвию. | | karimin baskasiyla iliskisi oldugunu dusuuyorum.telefonunda bu mesaji gordum karimrus.mumkunse tercume etmenizi rica ediyorum tesekkurler. |
|
| | | زبان مقصد: ترکی
Bana uğra. Neticede 'düzelmeler' var. | | ''Bana uğra. Tahkikatta 'düzelmeler' var.'' |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 25 فوریه 2009 23:24
آخرین پیامها | | | | | 24 فوریه 2009 22:03 | | | sevdalinka,
'duzeLMeler' olmali
aslinda '...neticede duzelmeler var.' haliyle daha dogru bence ve cevirilerin yerini degistirmen isabetli olur. yani, aciklamalara 'tahkikat'li olanini not et. |
|
|