خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - بوسنیایی-انگلیسی - Zivot se ne mjeri sekundama,nego trenucima koji...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
آزاد نویسی
عنوان
Zivot se ne mjeri sekundama,nego trenucima koji...
متن
chekirov
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی
Zivot se ne mjeri sekundama,nego trenucima koji su ti oduzeli dah...
عنوان
Life is not measured by seconds, but by the moments that took your breath away.
ترجمه
انگلیسی
CursedZephyr
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Life is not measured by seconds, but by the moments that took your breath away.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 23 فوریه 2009 15:58