Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-بوسنیایی - ersan ÅŸarkı sözleri

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیبوسنیایی

عنوان
ersan şarkı sözleri
متن
Alma-skz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

benden kaçıp yine bana sığınacaksın
ne yani bir ömür yastığınamı sarılıp uyuyacaksın
en acı şeylere bile alışıyor insan
tek çaresi zaman
kalbine batan ne varsa unutacaksın
çokmu yandı canın canın
aşk böyle insanı acıtır
mühim değil hiç adın sanın
torpili yok kimseye hayatın
şu kaderin ağları tanımıyor bağları
bunları bir kenara yazdınmı
hoşunamı gitmedi dur daha bitmedi
ne oldu canım kızdınmı

2605 kez okundu

عنوان
ersan tekst pijesme
ترجمه
بوسنیایی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Bježeči od mene ponovo češ tražiti utočište u meni
Zar češ cijeli život zaspati grleči jastuk
I na največe bolove navikne se čovjek
Jedini lijek je vrijeme
Zaboravit češ sve što ti bode srce
Jel ti puno zaboleo srce
Ovako ljubav zadaje bol čovjeku
Nije bitno ime, slava
Život nema protekcije ni za koga
Ova mreža sudbine ne poznaje veze
Je si li to zapisala negdje
Nije li ti prijalo stani još nije kraj
Å ta je srce je si li se naljutila

Pročitano 2605 puta
ملاحظاتی درباره ترجمه
çaresi- izlaz
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط adviye - 27 فوریه 2009 15:22