Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-انگلیسی - Извинете за безпокойството, но забравих да махна...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریانگلیسی

عنوان
Извинете за безпокойството, но забравих да махна...
متن
jairusa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Извинете за безпокойството, но забравих да махна ... и изтрих героя, за да си направя друг. Възможно ли е да ми бъде върнат?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Човече, правописните ти грешки ме потресоха, честно!... Via Luminosa

عنوان
Sorry to bother you...
ترجمه
انگلیسی

ViaLuminosa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Sorry to bother you, but I forgot to remove... and I erased the character in order to make another. Is it possible to get it back?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 9 مارس 2009 21:22