ترجمه - ترکی-انگلیسی - bilmeni isterdim birÅŸeyiموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![ترکی](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![انگلیسی](../images/flag_en.gif)
طبقه جمله ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | bilmeni isterdim birÅŸeyi | | زبان مبداء: ترکی
bilmeni isterdim birÅŸeyi |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
I would like you to know something. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 4 آوریل 2009 20:42
آخرین پیامها | | | | | 4 آوریل 2009 18:00 | | | birÅŸeyi bilmeni isterim olması daha soÄŸru | | | 4 آوریل 2009 18:08 | | | Uakkaya,
You should write your comments in English because not everybody here understands Turkish. But I would like to point out something for you, we are evaluating the translation, not the source text. ![](../images/emo/smile.png) |
|
|