ترجمه - ترکی-بوسنیایی - nasıl olayım yaa :))موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
 این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: ترکی
hep aynıyız işte :)) eh biraz iyi birazda yorgunuz :)) |
|
| | ترجمهبوسنیایی
fikomix ترجمه شده توسط | زبان مقصد: بوسنیایی
Uvijek smo isto:)) Eh malo smo dobro malo smo umorni:)) |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 20 می 2009 13:26
|