ترجمه - ترکی-بوسنیایی - profilinde tuzlayı gördüm oradan ÅŸeyettim.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
 این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | profilinde tuzlayı gördüm oradan ÅŸeyettim. | | زبان مبداء: ترکی
bende öğrenciyim yıldız teknikte. hangi bölümdesin sen orada.Buradan konuşmak zor oluyor. msn adresini verde ekleyim. |
|
| Vidjeo sam ti na profilu Tuzlu.... | ترجمهبوسنیایی
fikomix ترجمه شده توسط | زبان مقصد: بوسنیایی
Ja sam student u univerzitetu "Yildiz Teknik". U kojem fakultetu si ti? Teško je razgovarati s ovim. Daj mi MSN adresu. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 20 می 2009 13:29
|