خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - نروژی-فرانسوی - Jeg elsker deg. Uten deg er jeg ingenting. Du er...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
عشق / دوستی
عنوان
Jeg elsker deg. Uten deg er jeg ingenting. Du er...
متن
TheTurkishGuy
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی
Jeg elsker deg.
Uten deg er jeg ingenting.
Du er mitt alt baby.
عنوان
Je t'aime. Sans toi je ne suis rien. Tu es...
ترجمه
فرانسوی
gamine
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Je t'aime.
Sans toi je ne suis rien.
Tu es tout, mon bébé.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 2 ژوئن 2009 10:52
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
31 می 2009 10:13
Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi Gamine
I've set a poll
Bises
Tantine
1 ژوئن 2009 22:48
gamine
تعداد پیامها: 4611
Thanks a lot, Tantine. I had my week-end off and just logged in again