Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - I sent my first ever complaint letter today (I...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

عنوان
I sent my first ever complaint letter today (I...
متن
huki پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I sent my first ever complaint letter today (I feel like a nanna) after being treated like a piece of shit on the shoe of a pretentious 20 year old who works in a swanky Sydney boutique. Up your arse girl. I have the power of words and education; you just have your revolting sneer and make up too heavy for day wear.

عنوان
Bugün ilk şikayet mektubumu gönderdim
ترجمه
ترکی

rigbirigbi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Havalı bir Sidney butiğinde çalışan 20 yaşındaki gösteriş budalası tarafından, b.k gibi davranıldıktan sonra, bugün şimdiye kadarki ilk şikayet mektubumu gönderdim (kendimi büyükanne gibi hissediyorum). K.çını kaldır kızım. Bende sözcüklerin ve eğitimin gücü var; sendeyse sadece tiksindirici bir hor görme ve suratında gün için fazla ağır olan makyajın var.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 22 آگوست 2009 22:25