 | |
|
متن اصلی - انگلیسی - I fear no fateموقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه شعر، ترانه
| | متن قابل ترجمه
glowbug پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: انگلیسی
I fear no fate | | This phrase comes from a poem written by e.e. Cummings. I would like this phrase to be translated for a tatoo. Any help is much appreciated. |
|
19 دسامبر 2009 23:21
| |
|