Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-اسپانیولی - Jeg elsker Carmen, ja, jeg elsker hende meget....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیپرتغالی برزیلاسپانیولی

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
Jeg elsker Carmen, ja, jeg elsker hende meget....
متن
miepigen پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Jeg elsker Carmen, ja, jeg elsker hende meget. Min far forstår det ikke, for han kan ikke lide hende. Hun elsker desværre ikke mig. Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. Jeg kan ikke leve uden hende. Jeg tænker på hende hele tiden. Og på alt det, som jeg gerne ville gøre med hende. Jeg har skrevet breve til hende, jeg har givet hende roser, og jeg har endda købt en ring til hende. Men den har hun bare smidt ud, og hun vil ikke engang tale med mig, når jeg ringer til hende. Jeg holder det ikke ud.

عنوان
Yo amo a Carmen
ترجمه
اسپانیولی

kiss_anto ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Yo amo a Carmen. Sí, la amo demasiado. Mi padre no lo entiende pues a él no le gusta.
Ella no me quiere, lamentablemente. No sé qué voy a hacer. No consigo vivir sin ella.
Pienso todo el tiempo en ella y en todo lo que me gustaría hacer con ella. Le he escrito cartas, enviado rosas y hasta le compré un anillo, pero ella lo ha tirado y no quiere hablar conmigo cuando la llamo por teléfono. Yo no aguanto más.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 22 مارس 2010 16:52





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 مارس 2010 16:52

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hola kiss_anto,

El sentido está casi correcto, pero hay algunas cosas para corregir:

Yo amo a Carmen. Sí, la amo demasiado. Mi padre no lo entiende pues a él no le gusta.
Ella no me quiere, lamentablemente. No sé qué voy a hacer. No consigo vivir sin ella.
Pienso todo el tiempo en ella y en todo lo que me gustaría hacer con ella. Le he escrito cartas, enviado rosas y hasta le compré un anillo, pero ella lo ha tirado y no quiere hablar conmigo cuando la llamo por teléfono. Yo no aguanto más.

21 مارس 2010 04:42

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hola nuevamente kiss_anto,

Todavía estoy esperando que edites las correcciones.

24 مارس 2010 14:51

kiss_anto
تعداد پیامها: 25
No habìa leìdo el mensaje, pero ya lo has editado, verdad? gracias!