ترجمه - ترکی-بوسنیایی - tamam kuzum müsait oldugunda konusuruzموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
 این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | tamam kuzum müsait oldugunda konusuruz | | زبان مبداء: ترکی
tamam kuzum müsait oldugunda konusuruz |
|
| U redu milo moje,pricacemo kad budes slobodan(slobodna) | ترجمهبوسنیایی
adviye ترجمه شده توسط | زبان مقصد: بوسنیایی
U redu milo moje, priÄaćemo kad budeÅ¡ slobodan. | | slobodan (m.) - slobodna (f.) |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 11 فوریه 2012 23:44
|