خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - ترکی - Umutsuz olduÄŸu bir anda sevmek, ...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Umutsuz olduÄŸu bir anda sevmek, ...
متن قابل ترجمه
bardy_1
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Umutsuz olduğu bir anda sevmek, ister her insan, birazcık şanslıysan neden olmasın?
ملاحظاتی درباره ترجمه
It's a song of "Pinhani" called "Ben ki Sevmekten Hiç Usanmam" // Bilge.
آخرین ویرایش توسط
Bilge Ertan
- 12 ژانویه 2011 22:33