ترجمه - انگلیسی-مقدونی - Hi Ä°rinaموقعیت کنونی ترجمه
طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: انگلیسی buketnur ترجمه شده توسط
Ä°rina, I want to know you better. I hope you will answer my message. I am really impressed by you. I will come again. Kisses. |
|
| | ترجمهمقدونی
piapoe ترجمه شده توسط | زبان مقصد: مقدونی
Ирина, Ñакам подобро да те запознам. Се надевам, ќе одговориш на мојата порака. Многу ме импреÑионираше. Ке дојдам пак. Бачки. | | Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll. 1234 |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bamsa - 21 آوریل 2011 21:29
|