It's like trying to fly trapeze It's like has-beens, gonna-bes Ill at ease and hard to please It's how Paris how Cologne How even Zurich feels outgrown It's in the way you could have known
ملاحظاتی درباره ترجمه
This is a part from the lyrics of the song "It's never gonna stop" (Milow)
To je kao pokuÅ¡aj leta na trapezu Kao proÅ¡losti i budućnosti Neugodno i teÅ¡ko za zadovoljiti Kao Å¡to se Pariz i Keln Pa Äak i Cirih Äine prerasli To je u onome Å¡to si mogao znati
ملاحظاتی درباره ترجمه
Prevod imena gradova je fonetski.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 5 آوریل 2011 00:18