خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - 1000 tane yanıt gelmiÅŸ..
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
1000 tane yanıt gelmiş..
متن
forestghost
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
yahu, adama 1000 tane yanıt gelmiş; onca mesajın içinde benimkini mi görecek?
ملاحظاتی درباره ترجمه
İngilizce lehçesi: U.S
عنوان
Look here, he has received...
ترجمه
انگلیسی
Mesud2991
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Look here, he has received a thousand responses; is he going to see mine in all these messages?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 8 سپتامبر 2011 13:08