Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Teyzelerin bi’ tanesiTeÅŸekkürler ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه گپ زدن - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Teyzelerin bi’ tanesiTeşekkürler ...
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی


Teyzelerin bi’ tanesi
Teşekkürler teyzesinin bi’ tanesi, damada selam
Aleykümselam teyzoş çok özledim gel artık
Gelen yerlerim ağrıyor yeğen, sen gel
‎En kısa zamanda geleceğim teyzoş
Seni çatlamayasın emi
Sonunda bu da oldu muhabbeti seyret
Gelirsem enine cırarım (navn)???
Hadi atışın benle de boyunuzun ölçüsünü vereyim
Kemiğine oturayım, seni öyle kalasın, toprak başına düşmeye, yarılasın emi
Hele kaliğime bak, Finlandiya’da yaşıyorsun diye hava atma bana
Kuzum yolculuk nereye öyle 200’e vurmuşsun ibreyi ala acil gidiyorsun


ملاحظاتی درباره ترجمه
chat mellem venner

<edit> Before edit : "teyzelerin bi taneeesi
tÅŸk teyzezinin bitenesi damada slm
a.s teyzoşş çok özledim gel artık
gelen yerlerim ağrıyor yeyensen gel
‎en kısa zamanda gelicem teyzoşşş
seni catlamiyasann emi
sonunda bu da oldu muhabbeti seyret
gelirsem enine cıraram (navn)
hadi atışın benle de boyunuzun ölçüsünü vereyim
kemugen otirim seni ellegalasan torpah basan dusmeyeeeee yarilasan hemiii
hele kalgime bağ fillandiyda yaşıyosun diye hava atma bana
kuzum yolculuk nereye öle 200 e vurmuşsun ibreyi ala acil gidiyosun"</edit> (Thanks to Mesud2991 who provided us with an edited version from this text)

عنوان
My unique aunt!
ترجمه
انگلیسی

Mesud2991 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

My unique aunt!
Thanks my unique nephew, say hello to the groom.
I will, auntie. I miss you so much, please come here.
My feet don't want to come there, why don't you come here?
I'll come there as soon as possible, auntie.
You are so funny.
Now I've heard everything, watch the conversation.
If I come there, I'll rip your head off.
Come on, cross swords with me so that I can kick your ass.
I'll shit down your body and you'll be stumped. May you bite the dust, may you be broken into pieces
You ugly thing, don't put on airs in order that you live in Finland
Honey, what's the rush? Where are you headed? You've reached up to 200.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Since the text was written by local people, it's hard to be translated.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 2 جولای 2012 12:53





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 ژوئن 2012 23:44

merdogan
تعداد پیامها: 3769
My feet don't want to come there, why don't you come here?...> My feet are aching, come to you!
Now I've heard everything, watch the conversation ..> In the end it happened also,watch the conversation!

19 ژوئن 2012 01:20

Arnavut Biberi
تعداد پیامها: 74
Now I've heard everything kısmı olmamış gibi. mergogan'ın önerisi uyuyor çeviriye.