Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-صربی - por amarte

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسیبلغاریصربی

عنوان
por amarte
متن
marija_mache پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Amar es una cosa especial
No es un viene y va
Amar solo te pasa una vez
pero de verdad
Amar es cuando solo piensas
en donde estara
Amar es como un milagro
dificil de explicar
Amar es cuando la proteges
de la lluvia y el viento
Amar es cuando tu la abrazas
y te olvidas del tiemp
Amar es cuando tu la ves
y te pones nervioso
Amar es cuando te das cuenta
de tus sentimientos

عنوان
Ljubav
ترجمه
صربی

Cinderella ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Ljubav je nesto posebno
To nije samo doci i otici
Iskrena ljubav ti se samo jednom desava
Kada volis, mozes da razmisljas samo o tome gde bi ona mogla da bude
Ljubav je cudo
tesko objasnjivo
Ljubav je kada je stitis
od kise i od vetra
Ljubav je kada je zagrlis
i zaboravis na vreme
Ljubav je kada je vidis
i postajes nervozan
Ljubav je kada ostvaris
svoje emocije
ملاحظاتی درباره ترجمه
To love - je voleti, ali mislim da je u ovom kontekstu lepse da se koristi rec ljubav.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Cinderella - 18 ژانویه 2007 12:18