ترجمه - ترکی-مجارستانی - merhaba otelimize hoÅŸgeldiniz.nasılsınız?...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | merhaba otelimize hoÅŸgeldiniz.nasılsınız?... | | زبان مبداء: ترکی
merhaba otelimize hoşgeldiniz.nasılsınız? teşekkürler,hoşçakalın |
|
| Helló, üdvözöljük hotelunkban. Hogy van? | ترجمهمجارستانی
Cisa ترجمه شده توسط | زبان مقصد: مجارستانی
Helló, üdvözöljük hotelunkban. Hogy van? Köszi, szia |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Cisa - 5 سپتامبر 2007 15:25
|