Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-دانمارکی - Gabriella I gotta say what's in my mind...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیدانمارکی

طبقه شعر - عشق / دوستی

عنوان
Gabriella I gotta say what's in my mind...
متن
mikkelsline پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Gabriella
I gotta say what's in my mind
Something about us
doesn't seem right these days
life keeps getting in the way
Whenever we try, somehow the plan
is always rearranged
It's so hard to say
But I've gotta do what's best for me
You'll be ok..
I've go to move on and be who I am
I just don't belong here
I hope you understand
We might find our place in this
world someday
ملاحظاتی درباره ترجمه
det er lidt af en sang fra high school musical 2

عنوان
Gabrielle, jeg må sige hvad der ligger mig på sinde ...
ترجمه
دانمارکی

Clara xxx ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

Gabriella,
jeg må sige, hvad der ligger mig på sinde
Noget ved os
virker ikke rigtigt for tiden
livet bliver ved med at komme i vejen
Hvornår vi end prøver bliver planen
på en eller anden måde altid omordnet
Det er så hårdt at sige
Men jeg bliver nødt til at gøre hvad der er bedst for mig
Du klarer dig..
Jeg må videre og være, den jeg er
Jeg hører bare ikke til her
Jeg håber at du forstår det
Vi finder måske vores sted i denne verden en dag
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط wkn - 8 اکتبر 2007 11:02