Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



102ترجمه - کاتالان-مجارستانی - Bon Nadal

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسیترکیعبریایتالیاییآلمانیژاپنیاسپانیولیآلبانیاییعربیپرتغالی برزیلپرتغالیروسیچینی ساده شدههلندیرومانیایییونانیدانمارکیلهستانیچینی سنتیایرلندیروسیچینی سنتیلهستانیروسیدانمارکیروسیایرلندییونانیرومانیاییهلندیچینی ساده شدهپرتغالیپرتغالی برزیلعربیآلبانیاییاسپانیولیژاپنیآلمانیایتالیاییعبریترکیانگلیسیلیتوانیاییروسیعبریلاتیناکراینیعربیکرواتیبلغاریدانمارکیاسپرانتوپرتغالیبوسنیاییسوئدیچینی ساده شدهچینی سنتیهلندیچکییونانیمجارستانیآلمانیرومانیاییایتالیاییانگلیسیفرانسویکاتالانآفریکانسگرجیپرتغالی

طبقه اصطلاح

عنوان
Bon Nadal
متن
Alabercoc پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: کاتالان Alabercoc ترجمه شده توسط

Bon Nadal
ملاحظاتی درباره ترجمه
Poder felicitar a tota la gent d´altres paíssos que hi son al nostre.
anglès

عنوان
Boldog karácsonyt!
ترجمه
مجارستانی

hungi_moncsi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: مجارستانی

Boldog karácsonyt!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Szia! Az ünnepneveket a magyarban kis betüvel írjuk, erre vigyázz! :)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Cisa - 7 دسامبر 2007 17:24