Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



102ترجمة - قطلوني-مَجَرِيّ - Bon Nadal

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيتركيعبريإيطاليّ ألمانييابانيإسبانيّ ألبانى عربيبرتغالية برازيليةبرتغاليّ روسيّ الصينية المبسطةهولنديرومانييونانيّ دانمركي بولندي صينيإيرلندي روسيّ صينيبولندي روسيّ دانمركي روسيّ إيرلندي يونانيّ رومانيهولنديالصينية المبسطةبرتغاليّ برتغالية برازيليةعربيألبانى إسبانيّ يابانيألمانيإيطاليّ عبريتركيانجليزيلتوانيروسيّ عبريلاتينيأوكرانيعربيكرواتيبلغاريدانمركي إسبرنتو برتغاليّ بوسنيسويديالصينية المبسطةصينيهولنديتشيكيّيونانيّ مَجَرِيّألمانيرومانيإيطاليّ انجليزيفرنسيقطلونيأفريقانيجيورجيبرتغاليّ

صنف تعبير

عنوان
Bon Nadal
نص
إقترحت من طرف Alabercoc
لغة مصدر: قطلوني ترجمت من طرف Alabercoc

Bon Nadal
ملاحظات حول الترجمة
Poder felicitar a tota la gent d´altres paíssos que hi son al nostre.
anglès

عنوان
Boldog karácsonyt!
ترجمة
مَجَرِيّ

ترجمت من طرف hungi_moncsi
لغة الهدف: مَجَرِيّ

Boldog karácsonyt!
ملاحظات حول الترجمة
Szia! Az ünnepneveket a magyarban kis betüvel írjuk, erre vigyázz! :)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cisa - 7 كانون الاول 2007 17:24