| |
| |
| |
| |
314 Source language Ihre Mutter wird 60 und Sie möchten ihr ein ganz... Ihre Mutter wird 60 und Sie möchten ihr ein ganz besonderes Geburtstagsgeschenk machen: Sie möchten mit Ihrem Bruder eine Städtereise für Ihre Mutter, Ihre beiden Familien und ein paar gute Freunde organisieren. überlegen Sie mit Ihre Gesprächspartner, was zu tun ist und wer welche Aufgaben bei der Organisation übernimmt. Sprechen Sie über folgende Punkte: Sie haben sich schon einen Zettel gemacht... Completed translations Вашата майка Ñтава на 60 | |
| |
| |
| |
213 Source languageOvaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". Liebe Gastfamilie! Danke für die Aufnahme in... Liebe Gastfamilie! Danke für die Aufnahme in eure Familie. Ich bin wirklich glücklich. Meine Familie auch! Ich hoffe der Monat bis zur Ausreise vergeht schnell. Ich bin sehr gespannt euch kennenzulernen. Könntet ihr mir ein Foto von euch zusenden ? Das wäre sehr nett. Danke. amerikanisches englisch Completed translations Dear host family, Thank you for taking us in... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
109 Source languageOvaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". Cartea era Cartea era legată în piele gălbuie. Fiecare din cele şaptesprezece cântece avea o ilustraţie. Culoarea dominantă era un albastru turcoaz. Completed translations The book was bound Книга была | |
90 Source languageOvaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". save de combien son les frais de collisimo por un... save de combien son les frais de collisimo pour un envoi france denmark? Car moi j'en ai aucune idee faite moi signe har fået denne besked fra en sælger på ebay.fr. ------------------------------------------------- In correct French it reads : "Savez-vous à combien s'élèvent les frais pour un envoi en colissimo de la France au Danemark? Car je n'en ai aucune idée, faites-moi signe" Completed translations Ved De hvor meget omkostningerne beløber sig til... | |
| |
| |