Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Francuski - Julie
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
Julie
Text to be translated
Submitted by
julie
Source language: Francuski
Julie
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Edited by
Freya
- 5 December 2010 16:24
Last messages
Author
Message
9 October 2009 21:12
Bamsa
Number of messages: 1524
juliecharlotte
Votre demande de traduction a été supprimée pour avoir ignoré la (les) règle(s) reproduite(s) ci-dessous, que vous avez approuvée(s) quand vous avez soumis votre texte sur
cette page
:
[1]
PAS DE “TRADUCTION" DE NOM
. Cucumis.org n’accepte plus les traductions de nom, sauf à l’intérieur d’un texte plus large dont le but n’est pas la traduction du nom en lui-même.
À partir d'octobre 2007, nous avons commencé de supprimer toutes les demandes de traduction de noms, parceque la communauté a statué sur le fait que les noms ne se traduisent pas. Il y a, tout au plus, ce que nous appelons
translittération
(passage d'un système d'écriture à un autre).
Cette décision a été prise suite à la quantité astronomique de demandes de "traduction" de noms, qui ont eu pour effet de nous agacer.
Enfin, comme ce site est un site de
traduction
, et non pas un site de
translittération
, nous ne garderons, selon nos propres critères, que les demandes présentant un intérêt linguistique.
Bien amicalement,
CC:
juliecharlotte