Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Albanski-Francuski - po ku humbi ajo shoqeri spo pyesin me gjall jeni...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Colloquial
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
po ku humbi ajo shoqeri spo pyesin me gjall jeni...
Text
Submitted by
tchikaaa
Source language: Albanski
po ku humbi ajo shoqeri spo pyesin me gjall jeni a vdekur si ka mundesi
Title
Mais qu'est devenue l'amitié, il ne nous demandent même pas si...
Translation
Francuski
Translated by
turkishmiss
Target language: Francuski
Mais qu'est devenue l'amitié, il ne nous demandent même pas si nous sommes vivants ou morts, comment est-ce possible
Validated by
Francky5591
- 15 April 2008 11:29