Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latinski-Portugalski brazilski - adoptio est actus solemnis quo in locum filii vel...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts - Education
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
adoptio est actus solemnis quo in locum filii vel...
Text
Submitted by
Carlos Eduardo Silva
Source language: Latinski
adoptio est actus solemnis quo in locum filii vel nepotis adciscitur qui natura talis non est
Remarks about the translation
brocardo juridico
Title
A adoção é o ato solene
Translation
Portugalski brazilski
Translated by
goncin
Target language: Portugalski brazilski
A adoção é o ato solene pelo qual no lugar de filho ou sobrinho é admitido quem como tal não nasceu.
Validated by
casper tavernello
- 10 April 2008 04:06