Original text - Latinski - Magistrae vita historia est.Current status Original text
This text is available in the following languages:  
Category Sentence - Education
| Magistrae vita historia est. | Text to be translated Submitted by Beckman | Source language: Latinski
Magistrae vita historia est. | Remarks about the translation | Em sala de aula, o professor de Latim nos deu a frase: Historia est magistra vitae. Mas na prova ela veio diferente (Magistrae vita historia est.) e eu gostaria de saber a diferença, pois as terminações de "professora" e "vida" estão diferentes, portanto não sei se é "da professora" ou "da vida". Obrigado |
|
19 April 2008 06:50
|