Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Latina - Magistrae vita historia est.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaBrasilianportugali

Kategoria Lause - Koulutus

Otsikko
Magistrae vita historia est.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Beckman
Alkuperäinen kieli: Latina

Magistrae vita historia est.
Huomioita käännöksestä
Em sala de aula, o professor de Latim nos deu a frase: Historia est magistra vitae. Mas na prova ela veio diferente (Magistrae vita historia est.) e eu gostaria de saber a diferença, pois as terminações de "professora" e "vida" estão diferentes, portanto não sei se é "da professora" ou "da vida". Obrigado
19 Huhtikuu 2008 06:50