Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engleski-Francuski - a darker if weaker wine
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Literature
Title
a darker if weaker wine
Text
Submitted by
murmur
Source language: Engleski
a darker if weaker wine
Remarks about the translation
quel est le sens de if dans ce contexte ?
Title
vin
Translation
Francuski
Translated by
Botica
Target language: Francuski
un vin plus foncé, bien que plus faible
Remarks about the translation
ici "if" a le sens de bien que
Validated by
Francky5591
- 29 June 2008 01:15