Translation - Poljski-Portugalski brazilski - wytami ciebieCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Essay - LJubav / Prijateljstvo  Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | | | Source language: Poljski
wytami ciebie |
|
| | TranslationPortugalski brazilski Translated by Angelus | Target language: Portugalski brazilski
Damos-lhe as boas-vindas | Remarks about the translation | |
|
Validated by goncin - 9 December 2008 12:17
|