Переклад - Польська-Португальська (Бразилія) - wytami ciebieПоточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:  
Категорія Нариси - Кохання / Дружба  Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | | Текст Публікацію зроблено semita | Мова оригіналу: Польська
wytami ciebie |
|
| | ПерекладПортугальська (Бразилія) Переклад зроблено Angelus | Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Damos-lhe as boas-vindas | Пояснення стосовно перекладу | |
|
Затверджено goncin - 9 Грудня 2008 12:17
|