Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Arapski-Engleski - ya habibi ya 3amni atyab 3alam enta ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
ya habibi ya 3amni atyab 3alam enta ...
Text
Submitted by
elenamichael
Source language: Arapski
ya habibi ya 3amni atyab 3alam enta 3a lalla t3oud
Title
Pictures
Translation
Engleski
Translated by
anabin
Target language: Engleski
My love
My sweet world
I hope you come back
Validated by
lilian canale
- 3 January 2009 11:23
Last messages
Author
Message
27 December 2008 14:29
anesthec
Number of messages: 5
my love, my sweet and peaceful world, i pray for your return
28 December 2008 10:26
bissou
Number of messages: 2
it must be wroteen in arabic letter
28 December 2008 12:44
Francky5591
Number of messages: 12396
Hello bissou! No, it is compulsory using original characters only for native speakers from the source-language.
Best regards,