Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latinski-Portugalski brazilski - Justiça
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Literature - Society / People / Politics
Title
Justiça
Text
Submitted by
victor augusto
Source language: Latinski
Qui nos rodunt confundantur et cum iustis non scribantur
Title
Carmina Burana
Translation
Portugalski brazilski
Translated by
Lein
Target language: Portugalski brazilski
Que aqueles que nos difamam fiquem confundidos e que sejam banidos do livro dos justos.
Remarks about the translation
ou: que os nomes deles não sejam inscritos etc.
Validated by
lilian canale
- 12 October 2010 13:20