Translation - Latinski-Grcki - Súi génerisCurrent status Translation
This text is available in the following languages: ![Latinski](../images/lang/btnflag_la.gif) ![Grcki](../images/flag_gr.gif)
Category Expression - Culture | | Text Submitted by sjel | Source language: Latinski
Súi géneris | Remarks about the translation | La palabra sui generis significa unico, excepcional,no comun o extraordinario. es para tatuaje |
|
| ειδικής φÏσης | | Target language: Grcki
ειδικής φÏσης | Remarks about the translation | Note: Sui generis is often used untranslated in Greek. Furthermore, depending on the circumstances, it could be translated differently. Apart from the translation above, a very good translation (esp when referring to someone's character is ιδιόÏÏυθμος male singular nominative) |
|
Validated by irini - 20 September 2007 15:58
Last messages | | | | | 15 September 2007 06:15 | | | Could I have a small bridge here??
Thanks! CC: Porfyhr Xini | | | 15 September 2007 07:32 | | ![](../avatars/33001.img) XiniNumber of messages: 1655 | | | | 15 September 2007 10:32 | | | I hope charisgre helped you with both, but I agree with Xini.
![](../images/emo/shades.png) | | | 15 September 2007 10:35 | | | I didn't reply because I thought she needs an objective opinion ![](../images/emo/smile.png) |
|
|