Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Arabic - Mnih, shukrán. Kifak hellak maabsut?
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Mnih, shukrán. Kifak hellak maabsut?
Text to be translated
Submitted by
thaisen
Source language: Arabic
منيØ, شكراً. ÙƒÙŠÙ ØØ§Ù„Ùƒ مبسوط؟
Remarks about the translation
this is how it should be pronounced:
Mnih, shukrán. Keef hallak maabsut?
Edited by
elmota
- 25 April 2008 04:24