Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .


Завершені переклади

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 80161 - 80180 з 105991
<< Попередня•••••• 1509 ••••• 3509 •••• 3909 ••• 3989 •• 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 •• 4029 ••• 4109 •••• 4509 •••••Наступна >>
31
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Латинська rex plures non capit orbis ludovicus
rex plures non capit orbis ludovicus
fundet på en meget gammel knap. Rækkefølgen af ord er måske ikke korrekt.

Завершені переклади
Данська Der er ikke plads i verden til mere end én Kong Ludovicus
Англійська There is no room in the world for more than one King Ludovicus
95
Мова оригіналу
Турецька Tipler Standart Hepsi Aynı .Sahte Tavırlar Beni...
Tipler Standart Hepsi Aynı
Sahte Tavırlar Beni Baydı
Onlar Vermez Ama Gösterir
Azıcık Paraya Sana Göt Verir
Çok Güzel Bir Şarkı Muhteşem

Завершені переклади
Англійська Types are standard
Французька On dirait toutes les mêmes
Угорська Típusok
Німецька Die Typen sind Standard und alle sind...
Португальська Tipos são standard
17
Мова оригіналу
Латинська Quod nomen mihi est?
Quod nomen mihi est?

Завершені переклади
Португальська (Бразилія) Qual é o meu nome?
420
Мова оригіналу
Англійська No more sorrow
Are you lost, In your lies?
Do you tell yourself, I don't realize?
Your crusade's a disguise
Replace freedom with fear,
You trade money for lives.

I'm aware of what you've done.

No, no more sorrow.
I've paid for your mistakes.
Your time is borrowed.
Your time has come to be replaced.

I see pain, I see need.
I see liars and thieves,
Abuse power with greed.
I had hope, I believed.
But I'm beginning to think that I've been deceived.

You will pay for what you've done.

This song "No more sorrow" is from the album"Minutes to midnight",(2007, Warner),composed and performed by the band "Linkin Park", a south Californian hip-hop (old school) band, the members of which are Rob Bourdon (drums), Brad Delson (guitar), Mike Shinoda (vocals), Darren Farrell (bass), Jospeh Hahn(DJ) and Chester Bennington.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Завершені переклади
Румунська Nu mai vreau durere
102
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Румунська Bună, ce mai faci?ÃŽmi plac foarte mult pozele...
Bună, ce mai faci? Îmi plac foarte mult pozele tale. Dacă vrei să ne cunoaştem mai bine, poţi să-mi dai id-ul tău de messenger. ciao
Diacritics added./Freya

Завершені переклади
Англійська Hello! How are you?
332
Мова оригіналу
Російська Здравствуйте. Я получила информацию о вашей...
Здравствуйте. Я получила информацию о вашей компании от господина Мюллера. Наша компания, занимающаяся поставкой складского оборудования, хотела бы работать с вами. Для начала мы хотели бы получить от вас: прайс-лист с ценами нетто (со скидкой); количество изделий, которые можно погрузить в стандартный грузовик; всю техническую спецификацию на вашу продукцию. С уважением, генеральный директор компании.

Завершені переклади
Англійська I received an information about your company
14
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Латинська QUO NON ASCENDAM
QUO NON ASCENDAM

Завершені переклади
Англійська WHERE I WON'T RISE
Російська КАКИХ ВЕРШИН Я НЕ ДОСТИГНУ
212
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька ACÄ°L!
merhaba ben canan tülcü order numaram:2 12.07 tarihinde kargoladığınız kargom elime ulaştı fakat 06.07 tarihinde kargoladığınız kargom elime ulaşmadı. usp yi aradığımda benden waybill numaramı istiyorlar acaba yardımcı olabilrmisiniz? teşekkür ederim
arkadaşlar bi siteden alışveriş yaptım yardımcı olurmusunuz?

Завершені переклади
Англійська URGENT!
407
Мова оригіналу
Голландська Suite à notre entretien téléphonique je vous...
Geachte, Naar aanleiding van ons telefonisch onderhoud bezorg ik u hierbij in bijlage alvast een overzicht van de contacten die we afgelopen maand hadden betreffende de verkoop van uw villa.
Zoals telefonisch beloofd, bevestig ik u hierbij dat indien u zelf een kandidaat-koper vindt voor uw villa u geen enkele vergoeding dient te betalen aan ons. U dient ons hiervan gewoon telefonisch of per email van op de hoogte te brengen zodat we dan ook zelf onze publiciteit kunnen verwijderen. Met vriendelijke groeten,

Завершені переклади
Французька Suite à notre entretien téléphonique je vous..
10
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Португальська bejios doces
bejios doces

Завершені переклади
Польська sÅ‚odkie caÅ‚usy
20
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Португальська boa noite, e muito beijos
boa noite, e muito beijos
dostalam wiadomosc od krotka, nieskompikowana wiadomosc od przyjaciela, a nie mam mozliwosci przetlumaczenia jej. Bardzo prosze o drobna przysluge.

Завершені переклади
Польська dobranoc, i wiele caÅ‚usów
Румунська Noapte bună
29
Мова оригіналу
Португальська a solidão é o império da consciência
a solidão é o império da consciência

Завершені переклади
Польська samotnoÅ›c jest imperium Å›wiadomoÅ›ci
68
21Мова оригіналу21
Албанська Kan kaluar dit e net Qe un jetoj vet E vetmuar...
Kan kaluar dit e net
Qe un jetoj vet
E vetmuar zemra e shkret
Nji lajm po e pret
Je vous remercie pour cette traduction puisque cette chanson est en albanais et n'est pas trouvable sur internet ni en français, ni en espagnol, ni en italien après avoir beaucoup cherché.

Завершені переклади
Англійська Nights and days have passed
Французька Le coeur solitaire
Іспанська cancion
Італійська sono passati giorni e notti
396
Мова оригіналу
Англійська The very first appearance of Count Dracula isin...
The very first appearance of Count Dracula isin Bram Stoker's "Dracula". There wasa Dracula in the 15th century: Vlad the Impaler. Stoker didin't know much about him. He was simply looking for some information about vampire beliefs in Transylvania when he came across his name in a book he was researching entitled An Account of the Principalities of Wallachia and Moldovia (1820). This book has very short section on a "Voivode Dracula" who fought against the Turks.

Завершені переклади
Італійська Conte Dracula
290
Мова оригіналу
Англійська When religion came to the Slavs, stories about...
When religion came to the Slavs, stories about vampires did not stop. But people believed that some religious things, like holy bread and the cross, could also protect them from vampires. There was only one way to kill a vampire and to save the soul of the dead person: that, they believed, was a thick, sharp piece of wood through the heart.
in qst testo si parla di dracula e dei vampiri. Grazie a ki me lo traduce

Завершені переклади
Італійська Vampiri
370
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Португальська (Бразилія) Declaração de nome
Eu, LUIZ SCARPA NETO, brasileiro, Registro Geral 4.426.492, filho de Noemia Azzi Scarpa e Guerino Scarpa, declaro que o meu nome tem a palavra “NETO” no final, (O que significa “NIPOTE”), porque no Brasil usa-se esta forma para alguém que foi registrado com o mesmo nome do avô. Isto é uma forma de homenagear os avós e também evitar homônimo.
Da mesma forma utiliza-se a palavra “FILHO” o que significa “FIGLIO” para quem recebe o mesmo nome do pai.
explicação do porquê utilizamos Neto no nome

Завершені переклади
Італійська Dichiarazione del nome
37
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Румунська te pup dulce ÅŸi sper să ne auzim cât de curând
Te pup dulce şi sper să ne auzim cât de curând.
Edited with diacritics/Freya

Завершені переклади
Італійська Un bacio e spero di risentirti presto.
<< Попередня•••••• 1509 ••••• 3509 •••• 3909 ••• 3989 •• 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 •• 4029 ••• 4109 •••• 4509 •••••Наступна >>