Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - ACÄ°L!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Щоденне життя - Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ACÄ°L!
Текст
Публікацію зроблено kokosh
Мова оригіналу: Турецька

merhaba ben canan tülcü order numaram:2 12.07 tarihinde kargoladığınız kargom elime ulaştı fakat 06.07 tarihinde kargoladığınız kargom elime ulaşmadı. usp yi aradığımda benden waybill numaramı istiyorlar acaba yardımcı olabilrmisiniz? teşekkür ederim
Пояснення стосовно перекладу
arkadaşlar bi siteden alışveriş yaptım yardımcı olurmusunuz?

Заголовок
URGENT!
Переклад
Англійська

Переклад зроблено parisp
Мова, якою перекладати: Англійська

Hi, this is Canan Tülcü. My order number is 2. I received your cargo dated 12.07 but haven't received your cargo dated 06.07.
When I called UPS, they ask me for my waybill number. Could you please help me? Thank you.
Затверджено kafetzou - 23 Липня 2007 14:44





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Липня 2007 11:19

zagrman
Кількість повідомлень: 5
neden ben bu çeviriyi alamıyorum?sadece inglizcden turkceye ceviri yapabiliyorm. cevir butonu görünmuyo yanında neden acaba?

23 Липня 2007 11:24

kokosh
Кількість повідомлень: 1
inanın ben daha yeni üye oldum nasıl yapabileceğimi bilmiyorum

23 Липня 2007 15:07

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
jp, zagrman wants to know why she couldn't do this translation, and in general why she is only allowed to translate from English into Turkish. She can read English, so you can write the answer here, I guess.

CC: cucumis

23 Липня 2007 15:00

cucumis
Кількість повідомлень: 3785
Hi, there is no reason why she couldn't do it. she is not limited, she should be able to do any trnsaltion

23 Липня 2007 15:08

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Probably she couldn't do it because someone else had already done it.

23 Липня 2007 16:47

parisp
Кількість повідомлень: 47
thanks for acknowledging me