Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Сербська - você não vale nada mas eu gosto de você
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
você não vale nada mas eu gosto de você
Текст
Публікацію зроблено
OrioNext
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
você não vale nada mas eu gosto de você
Пояснення стосовно перекладу
você não vale nada mas eu gosto de você
Заголовок
Gubitnik si ali te ja volim.
Переклад
Сербська
Переклад зроблено
Roller-Coaster
Мова, якою перекладати: Сербська
Ti si gubitnik, ali ja te volim.
Пояснення стосовно перекладу
Gubitnik = luzer, ništarija...
Затверджено
Roller-Coaster
- 5 Січня 2008 17:13