Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Англійська - sic ego componi versus in ossa velim
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
sic ego componi versus in ossa velim
Текст
Публікацію зроблено
danuw
Мова оригіналу: Латинська
sic ego componi versus in ossa velim
Заголовок
Thus I wanted to compose poetry on bones
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
evulitsa
Мова, якою перекладати: Англійська
Thus I wanted to compose poetry on bones
Затверджено
dramati
- 17 Січня 2008 18:08