Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - marinheiros, defendei a pátria!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
marinheiros, defendei a pátria!
Текст
Публікацію зроблено
Jessica Rodriguez
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
marinheiros, defendei a pátria!
Заголовок
Marines, defend the country!
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilutz
Мова, якою перекладати: Англійська
Marines, defend the country!
Пояснення стосовно перекладу
"Marines" are refered to as "members of the Marine force or navy". "Sailors" can also be used, as any seamen or people that enjoy boating.
Затверджено
dramati
- 12 Січня 2008 17:00