Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Англійська - 22% de beurre de karité issu du commerce...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Бізнес / Робота
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
22% de beurre de karité issu du commerce...
Текст
Публікацію зроблено
deha
Мова оригіналу: Французька
22% de beurre de karité issu du commerce équitable
Заголовок
22% of butter of karite originally comes from trade.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Diego_Kovags
Мова, якою перекладати: Англійська
22% of butter of karite originally comes from fair trade.
Затверджено
dramati
- 1 Лютого 2008 14:35
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Лютого 2008 13:30
EllenS
Кількість повідомлень: 19
change words so they make more sence "comes originally from" and "karite butter" alltough I'm not sure what karite is