Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - 22% de beurre de karité issu du commerce...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Kategoria Ilmaisu - Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
22% de beurre de karité issu du commerce...
Teksti
Lähettäjä deha
Alkuperäinen kieli: Ranska

22% de beurre de karité issu du commerce équitable

Otsikko
22% of butter of karite originally comes from trade.
Käännös
Englanti

Kääntäjä Diego_Kovags
Kohdekieli: Englanti

22% of butter of karite originally comes from fair trade.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 1 Helmikuu 2008 14:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Helmikuu 2008 13:30

EllenS
Viestien lukumäärä: 19
change words so they make more sence "comes originally from" and "karite butter" alltough I'm not sure what karite is