Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Англійська - Parentum nomem cognomen conditio et retigio
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Parentum nomem cognomen conditio et retigio
Текст
Публікацію зроблено
rachelm
Мова оригіналу: Латинська
Parentum nomem cognomen conditio et retigio
Пояснення стосовно перекладу
Roditelja ime prezime stalis e vjera
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заголовок
Parents' name, surname, status and religion.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
jackiie
Мова, якою перекладати: Англійська
Parents' name, surname, status and religion.
Затверджено
dramati
- 16 Лютого 2008 22:18