Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Давньоєврейська - enli chaver! ani rotze gar levad! todá araba
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
enli chaver! ani rotze gar levad! todá araba
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
graciela horsky
Мова оригіналу: Давньоєврейська
enli chaver! ani rotze gar levad! todá araba
Пояснення стосовно перекладу
nao intendo nada de hebraico gostaria de traduzir esta frase obrigada ((( mulher)))
Відредаговано
goncin
- 6 Березня 2008 10:52
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Березня 2008 02:35
Lucila
Кількість повідомлень: 105
duas vezes a mesma tradução?
31 Березня 2008 12:57
goncin
Кількість повідомлень: 3706
O outro não foi traduzido, Lucila.