Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Давньоєврейська-Португальська (Бразилія) - enli chaver! ani rotze gar levad! todá araba
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
enli chaver! ani rotze gar levad! todá araba
Текст
Публікацію зроблено
graciela horsky
Мова оригіналу: Давньоєврейська
enli chaver! ani rotze gar levad! todá araba
Пояснення стосовно перекладу
nao intendo nada de hebraico gostaria de traduzir esta frase obrigada ((( mulher)))
Заголовок
Não tenho namorado! Quero viver sozinha! Obrigada.
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Não tenho namorado! Quero viver sozinha! Obrigada.
Затверджено
goncin
- 31 Березня 2008 12:58
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Березня 2008 13:58
milkman
Кількість повідомлень: 773
I don't have a boyfriend! I want to live alone! Thank you
CC:
lilian canale
5 Квітня 2008 07:03
Lucila
Кількість повідомлень: 105
chaver = friend and boyfriend?
5 Квітня 2008 07:05
Lucila
Кількість повідомлень: 105
Todá raba = Thank you very much ?