Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Німецька - problem free and long life DC servo brushless...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пояснення - Бізнес / Робота
Заголовок
problem free and long life DC servo brushless...
Текст
Публікацію зроблено
vedat06
Мова оригіналу: Англійська
problem free and long life DC servo brushless motor in professional servo system ensures high precision in mechanical system.
Заголовок
Problemfreier und langlebiger bürstenloser Servo DC-Motor
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
iamfromaustria
Мова, якою перекладати: Німецька
Problemfreier und langlebiger bürstenloser Servo DC-Motor in professionellem Servo-System garantiert hohe Präzision in der Mechanik.
Затверджено
Bhatarsaigh
- 7 Квітня 2008 21:41
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Квітня 2008 21:57
Bhatarsaigh
Кількість повідомлень: 253
Ich würde Gleichstrommotor anstatt DC-Motor schreiben. Was meinst?
2 Квітня 2008 22:04
vedat06
Кількість повідомлень: 10
DC-MOtor yerine düzakımla çalışan öotor yazmak isterdim. Ne dersin?
3 Квітня 2008 18:26
iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Ja, ist eh dasselbe.
So viel ich weiß, kann man DC-Motor aber auch im Deutschen verwenden.
3 Квітня 2008 18:26
iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
CC
CC:
Bhatarsaigh
3 Квітня 2008 22:53
vedat06
Кількість повідомлень: 10
Ja, das glaube schon.