Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Голландська - Bende seni seviyorum askim. Kendine iyi bak. Ben...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
Bende seni seviyorum askim. Kendine iyi bak. Ben...
Текст
Публікацію зроблено
rooskoos
Мова оригіналу: Турецька
Bende seni seviyorum askim. Kendine iyi bak. Ben hep burda seni bekliyorum. seni çok özledim. öptum kocaman. Prencesim benim.
Заголовок
Ik hou ook van jou
Переклад
Голландська
Переклад зроблено
Lein
Мова, якою перекладати: Голландська
Ik hou ook van jou lieveling. Pas goed op jezelf. Ik zal altijd hier op je wachten. Ik mis je heel erg. Dikke kus. Mijn prinses.
Затверджено
Martijn
- 4 Квітня 2008 17:13