ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-オランダ語 - Bende seni seviyorum askim. Kendine iyi bak. Ben...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考 - 愛 / 友情
タイトル
Bende seni seviyorum askim. Kendine iyi bak. Ben...
テキスト
rooskoos
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Bende seni seviyorum askim. Kendine iyi bak. Ben hep burda seni bekliyorum. seni çok özledim. öptum kocaman. Prencesim benim.
タイトル
Ik hou ook van jou
翻訳
オランダ語
Lein
様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語
Ik hou ook van jou lieveling. Pas goed op jezelf. Ik zal altijd hier op je wachten. Ik mis je heel erg. Dikke kus. Mijn prinses.
最終承認・編集者
Martijn
- 2008年 4月 4日 17:13