Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Se eu avançar siga-me, se eu recuar mate-le e se...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
Se eu avançar siga-me, se eu recuar mate-le e se...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
henriquecore
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Se eu avançar siga-me, se eu recuar mate-le e se eu morrer vingue-me.
Пояснення стосовно перекладу
US english.
2 Квітня 2008 16:55
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Квітня 2008 16:58
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
se eu recuar mate-
m
e?